Fotografie z otevřených zdroje
Spisovatelé jsou zvláštní lidé. Říká se, že nejtalentovanější oni, například Balzac, doslova komunikovali s hrdiny své budoucnosti knihy, dokonce s nimi hádaly a proklínaly, a ty samozřejmě navrhovaly jemu, jak by se události měly odvíjet v konkrétním románu.
Navíc se spisovatelům vždy stávají některé záhadné věci. události. Takže už jsme mluvili o dětských spisovatelích z Sevastopol manželé Vargins, kteří vydali knihu, tváří v tvář skutečnost, že jeden z obyvatel hrdinského města si ho stále přečetl školačka, tedy deset let před pohádkou písemné.
Ale co se stalo v roce 1920 s Ann Parrishovou – Američanem spisovatel, který, jednou v Paříži, v jedné z použitých knih obchody najednou viděly knihu s názvem „Jack Frost“, které prostě zbožňovala jako dítě. Je jasné, že Ann je právě tady koupí knihu a vrací se do Ameriky, ukazuje manželovi a říká, jak byly tyto příběhy ve vzdáleném dětství čteny. Manžel vezme knihu, otevře ji a najednou objeví na titulní stránce podpisový list, který Anne nechala ve svém rukopisu. To je to byla přesně kniha, o které tak obdivuhodně mluvil manželka.
Ale jak “Jack Frost”, psaný v angličtině, skončil v roce Francie, tedy na jiném kontinentu a ne v anglicky mluvící zemi? A pak podle Anne Parrishová náhodou vstoupila jeden z použitých knihkupectví, bez jakékoli naděje na nic najděte si pro sebe a už nikdy nešel. Co jí tlačil jít do tohoto obchodu, opravdu “volal” sama kniha, „živý“ nápis na ní, kdysi její dítě ručně? ..